فرهنگ کاربردی دانش آموز رهنما انگلیسی فارسی نوشتهی معصومه فراهانی توسط انتشارات رهنما منتشر شده است. این فرهنگ حاوی کلیه لغات کتب راهنمایی، دبیرستان، پیشدانشگاهی همراه با معنی فارسی و تلفظ میباشد.
یک دیکشنری خوب، شما را در مسیر فراگیری زبان جدید یاری خواهد کرد؛ زیرا لغات جدید، نحوهی تلفظ صحیح واژهها و چگونگی بهکار بردن آنها را به شما خواهد آموخت. زبانآموزان موفق دائما از دیکشنری استفاده میکنند. اغلب به زبانآموزان توصیه میشود برای یادگیری زبان دوم، بهتر آن است که دیکشنری تک زبانه تهیه کنند، زیرا آنها باید بتوانند معانی ناشناخته را به وسیلهی همان زبان متوجه شوند. یادگیری تلفظ واژگان به وسیلهی phonetic نوشته شده در دیکشنری، علاوه بر آشنایی با نحوهی تلفظ صحیح کلمات، شما را با تکیه حروف یا words stress نیز آشنا میکند. ادای شایسته words stress یکی از عوامل تاثیرگذار بر لهجه میباشد.
ساختار کتاب
همانطور که قبلا گفته شده فرهنگ کاربردی دانش آموز رهنما انگلیسی فارسی مجموعهای از کلیهی لغات کتب دورهی راهنمایی، دبیرستان و پیش دانشگاهی است. معانی لغات با توجه به مفهوم و نوع دستور زبانی که در کتاب دبیرستان بهکاررفته، ذکر شدهاند. در این فرهنگ لغت برای جلوگیری از سردرگمی دانشآموزان، از ذکر معانی متعدد و انواع دستوری لغات خودداری شده است. اصطلاحات کلمات -به صورت فونتیک- اکثرا با تلفظ اِمریکن نوشته شدهاند. همچنین الفبای فونتیک این فرهنگ همان الفبای بینالمللی فرهنگ آکسفورد است.
در فرهنگ کاربردی دانش آموز رهنما انگلیسی فارسی تکیه صدا در هر کلمه کاملا مشخص شده و نوع دستوری کلمات با علائم اختصاری ذکر شده است. برای هر معنی و نوع دستوری لغات نیز یک مثال ساده آورده شده تا دانشآموزان بتوانند کاربرد کلمه در جمله را بیاموزند.
برای اسامی بیقاعده، جمع آنها و برای صفات، حالت تفضیلی و عالی آنها آورده شده است. در انتهای کتاب پیشوندها و پسوندهایی که معنی و نوع دستوری کلمات را تغییر میدهد، به همراه معنی آورده شده است.
گذشته و اسم کلیه افعال بیقاعده که در کتابهای دبیرستانی به آنها اشاره شده، و همچنین فهرست متداولترین مترادفهای لغات کتب دبیرستان در پایان کتاب به صورت لیست آورده شدهاند.
دیکشنریها
هرکسی که مایل است از هر زبانی به طور ماهرانه استفاده کند، باید فرهنگ لغت را همراه خود قرار دهد. اگرچه دیکشنریها یک کتاب مرجع هستند، اما به دلیل تنوع و گستردگی، استفاده از آنها به برخی راهنماهاییها و توضیحات نیاز دارد.
دیکشنریها انواع مختلفی دارند:
- دیکشنری تخصصی: فرهنگ لغتها میتوانند عمومی یا تخصصی باشند. فرهنگ لغت عمومی شامل دامنهی وسیعی از انواع کلمات است اما دیکشنری تخصصی، متمرکز بر روی یک زمینهی خاص مانند پزشکی، حقوق، مهندسی برق و … است.
- دیکشنری تک زبانه: برای کلمات و تعاریف آنها، از یک زبان استفاده میکند.
- دیکشنری دو زبانه: این فرهنگ لغت معنی کلمات را به دو زبان در اختیار ما قرار میدهد.
- دیکشنری چند زبانه: معنی کلمات را در چند زبان مختلف در اختیار ما قرار میدهد.
- دیکشنری ریشهشناسی: پیشرفت یک کلمه را با گذشت زمان دنبال کرده و نمونههای تاریخی را برای نمایش تغییرات ارائه میدهد.
- دیکشنری جدولی: کلمات را با توجه به تعداد حروف گروه بندی کرده تا به افراد کمک کند تا کلمات با طولی مشخص را برای تکمیل معماهای جدول پیدا کنند.
- فرهنگ لغت قافیهای: نوعی از فرهنگ لغت است که در آن کلمات بر اساس صداهای انتهایی خود در یک گروه قرار می گیرند. وقتی دو کلمه با یک صدا خاتمه می یابند، به آنها هم قافیه میگویند. از این دیکشنری بیشتر در شعرها استفاده میگردد.
- دیکشنری تصویری: اغلب به جای اینکه یک لیست الفبایی از کلمات باشند، توسط تصاویر و عکسها سازماندهی میشوند.
- اصطلاحنامه: کتابی است که کلمات را با توجه به مفاهیم آنها گروه بندی میکند؛ بنابراین مترادفها و کلماتی که معنی آنها نزدیک به هم میباشند، با هم گروهبندی میشوند.
- واژهنامهی لغات دشوار (Glossary): لیستی از کلمات یا عباراتی -همراه با تعریف- است که در یک زمینهی خاص استفاده میشود، و اغلب در پشت کتابهای تخصصی یا دانشگاهی به عنوان ضمیمه جای دارند.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.